Artista interdisciplinar, dramaturgo e bailarino. O seu trabalho oscila entre as fronteiras da dança conceptual, dramaturgia e dança urbana. Entende a palavra como um organismo vivo e dançante e a dança como uma entidade que escreve no espaço, no tempo e nos corpos. Juanqui divide-se, dialoga e opera entre a escrita e o performativo, dizer e fazer, palavras escritas e faladas e corpos em ação e suas ressonâncias.
É cofundador do Projeto BORDER, Laboratório de Pesquisa para a Cena. Curador da Residência INMATERIAL para Artes Vivas. Diretor e professor do CUERPOANIMAL, espaço de formação em dança contemporânea.
Interdisciplinary artist, dramaturg, and dancer. His work oscillates between conceptual, dramaturgy, and urban dance boundaries. He understands the word as a living and dancing organism and dance as an entity that writes in space, time, and bodies. Juanqui divides, dialogues, and operates between writing and the performative, saying and doing, written and spoken words, and bodies in action and their resonances.
He is co-founder of the “Border” Project, Research Laboratory for the Stage. Curator of the “Inmaterial” Residency for Performing Arts. Director and professor of “Cuerpoanimal”, a training space for contemporary dance.
O dispositivo da constelação é a sua pesquisa, uma prática coreográfica e de escrita, um tecido em colaboração com outres, uma rede de múltiplos pontos num acontecimento simultâneo, uma prática para nos colocar em relação, deixar-nos levar pela intuição e pelo prazer da conjunção.
Com esta pesquisa/prática, pretende conectar, contatar e articular com palavras, com afetos, com sensibilidades, desejos, pulsões, imagens, com os corpos, com etc. E com esta prática, conectá-las, constelar-las; fazê-las entrar em contato de uma forma constante e justa, de forma a gerar uma rede cumulativa de contatos híbridos, um panorama de fragmentos diversos, uma coletividade de individualidades colocadas em contato, no fundo, encontrar outra forma de nos tocar e de nos colocar em rede.
A sua pesquisa vai no sentido de encontrar dispositivos de constelação que provoquem desorientações na relação centro/periferia e onde se possam traçar possibilidades, vincular derivas, encontrar lógicas próprias de como devir com, em companhia, em colaboração; que seja também uma constelação escrita que possibilite olhar, mover e co/mover com o invisível, o subtil, o efémero e poder entrar em contacto com as múltiplas naturezas das coisas.
O dispositivo da constelação (“The constellation device”) is Juan’s research, a choreographic and writing practice, a material in collaboration with others, a chain of multiple matters in a simultaneous event, a practice to put us in relation, to let us be carried by intuition and the pleasure of the conjunction.
With this research/practice, he intends to connect, contact and articulate with words, affections, sensibilities, desires, pulsions, images, bodies, etc., and with this practice, combine them, constellate them; make them get in touch in a constant and fair way, in order to generate a cumulative chain of hybrid contacts, a panorama of diverse fragments, a collectivity of individualities put in contact, and basically find another way to touch and connect us.
His research aims to find constellation devices that provoke disorientation in the center/periphery relation and where drifts can be drawn, where one can trace possibilities, and find own logics of how to become with, accompanied, in collaboration; that is also a written constellation that makes it possible to look at, move and co-move with the invisible, the subtle, the ephemeral and be able to get in touch with the multiple natures of things.